терапия
Сейчас этот блог в основном про психотерапию.
как правильно
Слушайте меня, я вас научу правильно жить.
психология
Буржуазная лже-наука, пытающаяся выявить закономерности в людях.
практика
Случаи и выводы из психотерапевтической практики.
кино
Фильмы и сериалы.
книги
Это как кино, но только на бумаге.
nutshells
«В двух словах», обо всем.
дорогой дневник
Записи из жизни (скорее всего, не интересные).
беллетристика
Мои литературные произведения и идеи.
духовный рост
Когда физический рост кончается, начинается этот.
дивинация
Как предсказывать будущее.
половой вопрос
Про секс и сексуальность.
заяижопа
Творческий дуэт с моей женой.
магия
«Магическое — другое название психического».
Карл Юнг
игровой дизайн
Раньше я делал игры.
игры
Компьютерные игры.
язык
Слова там всякие.
людишки
Уменьшительно-ласкательно и с любовью.
культ личности
Про великих людей (то есть, в основном про меня).
hwyd
Уникальная Система Прививания Привычек.
буклет
я
идеи
блоги
spectator.ru
дети
wow
вебдев
музыка
контент
программирование
религия
дейтинг
диалоги
яндекс
кулинария
coub
fitness
символы
йога
шаманизм
tiny
ребенок
backward2 forward3

Life in the Liberty City

21 год назад в категории игры

В игрушках мне очень нравится ненавязчивый юмор. В GTA III его полно. Для тех, кто не в курсе, GTA — игра про угонщика машин. Со всей аттрибутикой: взрывы, погони, мафия, полиция, радио. Радио — особый шик: оно занимает целый компакт-диск, при этом в игре около десятка радиостанций, переключаться по которым можно колесиком мышки.

Так вот, в GTA нашпиговано много ненавязчивого черного юмора. Ну, например, миссия: заминировать машину, пока чувак жрет в кафе. Когда он поел и выходит, камера показывает его машину и ненавязчиво так вывеску заведения со слоганом: «Eat till you explode». Соответственно, чувак садится в машину и взрывается. Очень много стеба по радио. Так, например, реклама компьютерной игры про обезъянку Pogo. Сначала перечисляются фичи игры, а потом миссии, начиная со спасения из лаборатории («This nasty scientiests deserved to die»), ну «...и, наконец, главная миссия — помоги Pogo стать Президентом Соединенных Штатов».

В рекламе даже адрес сайта дается — Pogo the Monkey dot com.

Ну или, например, как-то на радио в «общательную» программу звонит некий чувак с проблемой «My mom does not think I am real man». Фишка в том, что этот чувак — Томми, один из мафиозных шишек.

Update. В комментариях — ссылка на тексты из радио.

Lazlow: «Alright let’s go over here. Hello caller, you’re on Chatterbox.»
Toni: «Yeah? Is that Lazlow?»
Lazlow: «Yes it is. Who is this?»
Toni: «My name ain’t important! It’s real un-important, okay?!»
Lazlow: «Er...no not really, I mean this is a radio show, people usually tell us their name.»
Toni: «My name I is real un-important! If you wanna keep on being a wise-guy, you’ll find out just how un-important....like...un-important I just got shot in the head un-important! Do I make myself clear?!?»
Lazlow: «Err..yes...wh..why are you calling in today?»
Toni: «Because I need some advice. And I ain’t doing any of that shrink shit!»
Lazlow: «Er..i..if you swear again, we’re gonna have to cut you off, this is a family show.»
Toni: «Sorry sorry, sorry...I’m..I’m..I’m just a little unhappy, a bit agitated. Real angry. It’s my ma! She don’t think I’m a real man. Can you imagine that? I mean, I do a mans job an all, but, she treats me like a little boy! All I get is ’your pa’ this and ’your pa’ that and ’you ain’t a real man Toni’ and it’s driving me freakin’ nuts!!»
Lazlow: «Well, Toni...»
Toni: «Toni!? How’d you know my name was Toni?? You tracing this call? Cos if you are, you’re gonna get real intimately acquainted with...what your brains look like! My name ain’t Toni....okay!?!»
Lazlow: «Err...okay.»
Toni: «But my ma, she keeps going ’Toni Toni, be a real man, stand up for yourself, don’t take no shit!’ But all I do is to be a good son, and I want her to show that she cares for me! Show that...she loves me! And you know...say I was a good kid! But...it seems like nothing’s ever good enough for her, you know what I mean? What do I do?»
Lazlow: «Well Ton...I mean sir...you know in life we have a lot of obligations, and we just have to kinda...face up to them...and right now, I’m obligated to play some commercial announcements. We’ll be back right after this!»

0

Кризис игрового искусства

Любое произведения искусства не было бы таковым, если бы творцу не пришлось преодолевать некоторые ограничения, накладываемые на него способом реализации творческого замысла. Скульптор при создании произведения может сколько угодно отсекать лишнее, но одно неловкое движение – и обратно уже ничего не приделать.

Magic: The Gathering для чайников

Итак, снова материал «Для чайников – о вечном». Если вы знаете, что такое MtG, то все, что написано ниже, вас не касается никаким образом. Когда я говорю людям, что играю в MtG – Magic: The Gathering, мало кто знает, что это такое. Объяснения, типа «карточная игра», на самом деле мало что объясняют, ибо карточные игры – это «дурак» и «покер».

Morrowind

Нет, все-таки сабж в некоторых деталях просто ужасен. Например... 1) Почему каждый раз, когда я беру золото, он меня спрашивает — сколько именно брать? Из-за этого looting становится мучительным занятем. 2) Карта. Ладно, города там отмечены. Но когда тебе говорят «Иди от каменной пирамиды, а там поверни налево», и ты как дурак идешь, а вокруг — куча всего, что можно принять за пирамиду, и вообще все одинаковое.

RPG

Neverwinter Nights вещь, конечно же, безумно красивая. Но.
1. Выходит, все-таки, почти чистый hack’n’slash с моим героем-паладином. Раскачался до состояния танка, так что весь сюжет сводится к зачистке территорий. Может, магом и не так. Но все равно, алгоритм действий прост: носимся по уровням и чистим.
2.

Tetris

Tetris.com is closed for repairs. www.tetris.com «Q. Where can I download Tetris®?
A. Amazing as it sounds, there are no Tetris® games for downloading at this moment». Мда. Похоже, что Паджитнов® так и не научился зарабатывать деньги after all..

Руководство: Как сделать удачный 3d-шутер.

Предисловие. Этот текст я нашел на одном из англоязычных сайтов, он мне показался забавным (не смотря на несколько специфический американский юмор), поэтому я взял на себя труд перевести его, а потом полностью переделать — изменить стиль, убрать много лишнего, добавить немного своего...