терапия
Сейчас этот блог в основном про психотерапию.
как правильно
Слушайте меня, я вас научу правильно жить.
психология
Буржуазная лже-наука, пытающаяся выявить закономерности в людях.
практика
Случаи и выводы из психотерапевтической практики.
кино
Фильмы и сериалы.
книги
Это как кино, но только на бумаге.
nutshells
«В двух словах», обо всем.
дорогой дневник
Записи из жизни (скорее всего, не интересные).
беллетристика
Мои литературные произведения и идеи.
духовный рост
Когда физический рост кончается, начинается этот.
дивинация
Как предсказывать будущее.
половой вопрос
Про секс и сексуальность.
заяижопа
Творческий дуэт с моей женой.
магия
«Магическое — другое название психического».
Карл Юнг
игровой дизайн
Раньше я делал игры.
игры
Компьютерные игры.
язык
Слова там всякие.
людишки
Уменьшительно-ласкательно и с любовью.
культ личности
Про великих людей (то есть, в основном про меня).
hwyd
Уникальная Система Прививания Привычек.
буклет
я
идеи
блоги
spectator.ru
дети
wow
вебдев
музыка
контент
программирование
религия
дейтинг
диалоги
яндекс
кулинария
coub
fitness
символы
йога
шаманизм
tiny
ребенок

Роскольников говорит Соне

23 года назад в категории книги

Роскольников говорит Соне, что дети попадут на улицу... Та не хочет в это верить и говорит, что Бог не допустит. Роскольников возражает, что Бога нет. Затем встает перед ней на колени, а не протесты Сони отвечает, что он не ей поклонился, а «всему страданию человеческому». Затем спрашивает, почему Соня не кончает жизнь самоубийством.

(С) Все произведения школьной программы в кратком изложении.

0

Я гений психоанализа

23 года назад в категории я

Я гений психоанализа, да...

0

King size

23 года назад в категории nutshells

Любимая оговорка последних нескольких дней (оговорился не я): «Размером с греческое яйцо».

0

Теория и практика

23 года назад в категории nutshells

«...различие между теорией и практикой на практике гораздо сложнее, чем в теории...»

0
«Таро как инструмент самопознания», курс от создателя spectator.ru

Самое неотвеченное электронное письмо

Из «Книги Рекордов Гинесса»: Самое неотвеченное электронное письмо. Самое неотвеченное электронное письмо получил 23 июля 2001 года Дмитрий Смирнов, житель города Новосибирска, Россия. За последующую неделю, с 23 по 30 июля, Дмитрию удалось не ответить на это письмо 148 раз..

Кстати

Кстати, про «личей». Почему-то не нашел этого слова в словаре. Есть только «lich-gate», написано « = lych-gate», что, в свою очередь, обозначает «покойницкая». Я же говорил, lich — мертвяк. Кстати, там еще есть звери «demi-lich», полу-мертвяки, что ли?.. Вообще, весь этот традиционный зверинец на русский тяжко переводить. (еще 102 слова)

Friendly fire

Мне, как недолингвисту, всегда были интересны всякие языковые штучки, а как любителю английского языка — в том числе и проблемы перевода с английского на русский (и обратно). Тем не менее, я — недолингвист, поэтому профессионально этим не занимаюсь (и не буду, и не собирался). (еще 229 слов)

Вычитал в ЖЖ у кого-то

Вычитал в ЖЖ у кого-то. Долго смеялся: «Ещё один хороший пример к тому, что некоторые называют психология“... В одном из тестов спрашивается: Есть ли такие люди, при встрече которых вы перейдете на другую сторону улицы ?“ и при положительном ответе сразу набавляется эн-ое количество очков к паранойе. (еще 76 слов)

Однажды

Однажды, не так давно, я узнал, что мочалки (это штуки такие, которыми трутся, когда моются, если кто не в курсе), оказывается, растут. Верней, их выращивают. Это такая флора — мочалки. Честное слово. Я же всегда думал, что эта фиговина не растительного, а искуственно-химического происхождения. (еще 54 слова)

Последние слова

...и стал он ругаться самыми последними словами: «ящик», «ящичек», «ящичный», «ящур», «ящурный»....

Последователь дзена

Одна моя знакомая назвала как-то себя «непоследовательным последователем Дзена». Так и хочется эту фразу украсть-украсть, никому не показывать — не показывать, и самому себя так называть. Только тс-с-с! тихо так называть, чтобы никто другой тоже не украл — не украл, и сам так себя не назвал. (еще 46 слов)

Catch-22

Народ жалуется, что я про книги мало пишу. Ну ладно. Во-первых, вот тут для поклонников Дугласа Адамса лежит весьма забавный текст. Во-вторых — «Поправка-22». Джозеф Хеллер. Вообще, в оригинале книга называется «Catch-22». В одном переводе — «Уловка-22», в том, что читал я — «Поправка-22». (еще 941 слово)