Черемша
Поспорили почти до мордобоя сегодня с Катей на улице, черемша — это лук или чеснок? Понятно, что ни то, ни другое, но «к чему ближе?». Кто больше прав, короче.
...
Открываем википедию, а там «Черемша, или Лук медвежий, или Дикий чеснок».
...
История бы не стоила упоминания, но вечером вспомнили с Катей значок «ян-инь» и поспорили, что из них белый — ян или инь? Ну, там белое и черное, кто белый-то?!
...
Никому не хотелось быть черным.
...
Но выяснилось, что черные — это все-таки инь.
...
Как я и предполагал.
(еще 7 слов)
Rubber ducking
Читаю статью «Чему я научился, разрабатывая софт», на английском, простите.
...
Дохожу до этого пункта:
...
16. Rubber ducking. Whenever you are stuck, go to a colleague and explain the problem to them. Many times, as you talk, you realize what the problem is, even if your colleague doesn’t say a word. Sounds like magic, but works surprisingly often.
...
Название «rubber ducking» происходит от анекдотичного случая, в котором программист, когда у него что-то не работало, брал резиновую уточку и начинал ей объяснять код.
...
На каком-то месте собственных объяснений до него «магически» доходило, что же не так. Вообще, слово «магически» очень часто употребляется в связи с этой техникой, если почитать программистов.
...
Вы понимаете, куда я клоню?
...
Терапия — это rubber ducking!
...
Как и в случае с уточкой, можно взять реального программиста, это будет более эффективно.
...
Хотя реальные программисты шутят, что могли бы отвечать «муу» в качестве ответной реплики, пока коллега рассказывает им проблему, и результат был таким же (хорошим).
...
А терапевты (например, Роджерс) шутят, что могли бы взять с улицы дворника, лишь бы он умно выглядел, кивал и говорил «ага», и выдать его за настоящего терапевта.
...
Эти шутки, естественно, имеют под собой определенное основание, но все-таки приятно, когда это не резиновая уточка, а человек «в теме».
(еще 18 слов)