Толкователь, клиент и символическая система
Я писал про это (требования к гадальным системам и принципы их правильно использования) в двух заметках (первая, вторая), а Авессалом Подводный написал про это целую статью: «Толкователь, клиент и символическая система».
...
Это очень хорошая статья, так как в ней написано то, что я поленился дописать, я размышлял об этом на примере Таро, Авессалом — на примере астрологии, но вышло примерно в одну степь.
...
Прекрасный автор, кстати, он попадался мне раньше, потом мне его посоветовали (еще раз). Это уже такой знак, игнорировать который глупо.
(еще 5 слов)
Это Всё Объясняет
Tribesman: How your ship of sliding glass is so silent?
Meronym: Fusion engines.
Zachry: [voice over] No one queried what ’fusion engine’ was cause they didn’t want to look stupid in front of the gatherin’. True word was, Meronym answered the questions, but no answer ever quenched your curio. All that answerin’ done was teach everyone to not trust her, nay, not a flea.
...
Cloud Atlas
...
Сегодня расскажу вам маленький нюанс про символьные системы. Для меня он не сразу сформулировался, но как стал — все в жизни наладилось!
...
Символьные системы — это, например, языки, начиная с родного и иностранного и заканчивая PHP, Таро, астрологией и чем угодно.
...
Когда я писал «все правы в рамках своего словаря», под «словарем» я имел ввиду символьную систему.
...
Нюанс же заключается в том, что символьная система ничего не объясняет. А только пытается передать понимание на уровне ощущений.
...
Бога нет (он, говорят, вообще умер), но есть ощущение Единства или чего-то Большего. (Поэтому слово «Бог» в последнее время не любят, предпочитая использовать менее заезженное «Абсолют»).
...
Передать ощущения Бога тому, у кого его нет — бесполезно, он будет воспринимать это как сказку про вездесущего старичка на небесах (и критиковать ее с позиций логики).
...
Чем больше символьных систем ты знаешь — тем проще тебе выразить себя. Вот и всё.
...
Никаких «объяснений», «правды», «реальности», «на самом деле» и прочих вещей не существует на самом деле — есть майя (и то не факт!) и попытки поделиться кусочком своей майи с другими, потому что иначе очень уж одиноко.
...
Я тут потихоньку осваиваю язык астрологии, поэтому время от времени говорю Кате фразы, вроде «ой, ну это Луна в Рыбах» с выражением лица «...и это все объясняет!». На что Катя раздражается и отвечает «и что, это все объясняет?».
...
Нет, это не объясняет ровным счетом ничего (и в этом прелесть).
...
Дети, например, очень тонко ощущают тот факт, что язык ничего не объясняет и могут просто утомить своими постоянными «А почему?» на любой ответ, пока всё не поймут.
...
То есть бесконечно.
...
(Взрослые это качество теряют, к сожалению, хотя девиз «question everything» — лучший совет для познания чего бы то ни было).
...
Огромным соблазном было бы сказать, что «планеты на нас влияют, в момент рождения они встали так, и поэтому всё». Ну или «это карма, поэтому страдай» или прочую чепуху.
...
(Тут, конечно, вспоминаются классические объяснения, не объясняющие ровно ничего, одно из них — «пути Господни неисповедимы», другое — книги Николаса Талеба, например, «Одураченные случайностью», в которых он настойчиво доказывает, что «люди не воспринимают случайность», раскрывая, по сути, тот же тезис о неисповедимости путей, но называя Бога «случайностью»).
...
На самом же деле я просто ощущаю Луну в Рыбах так-то и так-то, и кусочек окружающей действительности совпал с моими ощущениями, я ткнул в него пальцем и сказал «о, Луна в Рыбах!».
...
Свободное владение несколькими символьными системами расширяет границы самовыражения («сколько языков знаешь – стольких людей стоишь»), так как они никогда не бывают полностью синонимичны (иначе было бы бессмысленно их плодить), у тебя появляются все более и более тонкие способы передачи нюансов.
...
Тут один доморощенный — простите — гештальт-терапевт приходит ко мне в комментарии и уже во второй раз просвещает меня, что на самом деле то, о чем я пищу, называется «проекция», «и больше в этом ничего нет». Просто я по своей недальновидности не закончил экспресс-курсы психолога, а он уже почти заканчивает.
...
Поэтому знает, как правильно все объяснить.
...
Раз мы (временно) говорим на этом языке — с его стороны это, кстати, классический пример обесценивания (для наглядности я тоже продемонстрировал его), о чем ему стоило бы поговорить со своим супервизором и прояснить свои мотивы.
...
Так как символьные системы не синонимичны, самый простой способ обесценить другую символьную систему — это перевести ее в свою дословно, то есть «следуя букве, а не духу», а потом поржать. Если с машинными и подстрочными переводами иностранных языков более-менее понятно, что в других случаях это не так очевидно.
...
Ну, например,
...
Christianity is the belief that a cosmic Jewish Zombie who was his own father can make you live forever if you symbolically eat his flesh and telepathically tell him you accept him as your master, so he can remove an evil force from your soul that is present in humanity because a rib-woman was convinced by a talking snake to eat from a magical tree.
...
Или, в переводе на русский — «Христианство — вера в то, что космический еврей-зомби, который был своим собственным отцом, может сделать тебя бессмертным, если ты символически съешь его мясо и телепатически скажешь ему, что принимаешь его как своего Господина, чтобы он смог удалить из твоей души злую силу, которая присутствует в человечестве, потому что говорящая змея уговорила женщину-ребро съесть плод волшебного дерева... да, это, определенно, имеет смысл».
...
(Христианство, впрочем, я все равно не люблю, но по другим мотивам).
(еще 51 слово)