Геймдизайн в России
Oglaf.com наконец-то нарисовал комикс про геймдизайнера в России.
(еще 1 слово)
Jung in the trunk
Я всё понял! Надо срочно достать и повесить дома портрет Юнга. Да и вообще, почитать его уже пора, а то Юнг то, Юнг сё, и все на уровне цитат.
...
Но то, что Юнг был великим шаманом — это мне сомнения.
...
PS. Повесил.
(еще 1 слово)
Confident woman
Не, ну ладно, настоящие мужчины перевелись, это общеизвестный факт. Даже спорить не буду. Потому что да, таки перевелись.
...
С другой стороны, я тут попытался представить, какой персонаж должен быть рядом с настоящим мужчиной и Все Понял. Несомненно, ему нужны дети — но детей еще нарожать надо, брать на роль ребенка какую-то левую бабу — это, простите, не то (хотя путь быстрый и короткий).
...
Варианты отношений «папик — доченька» отметаем, хотя они, конечно, прекрасны. К сожалению, тут же придется вместе с этим отмести половину заявок на тему «за ним, как за каменной стеной» как инфантильные. Ну, мир сейчас такой (об этом, кстати, в следующей заметке) — «в основном безопасный», в рамках которого потребность «быть за каменной стеной» продиктована не реальной опасностью и потребностью в стене, а собственной инфантильностью.
...
Я при этом не говорю, что мужчина не должен быть стеной, просто отношения Стена + Тот, Кто За Стеной напоминают — ну, не знаю — отношения жертвы и насильника. «Защита и подзащитный», во. «Они нашли друг друга».
...
Обратный вариант — это та самая мифическая баба, которая на скаку останавливает коней и ежедневно имеет дело с горящими избами — тоже, простите, не то. Время горящих изб прошло, так что в реальности это превращается в «бешеной собаке десять верст — не крюк».
...
На мой взгляд рядом с настоящим мужчиной должно быть то, что по-английски называется «confident woman». Как по-русски — вот не знаю. «Уверенная в себе»? Не то, тут недалеко до «самоуверенная», а таких дур полно, но толку-то.
...
Википедия пишет, что self-confidience — это не обязательно «уверенность в собственной успехе», а скорее, вера в собственные способности через адекватную их оценку. Ну, типа, я знаю, что я не Нео и с десятого этажа прыгать не буду. Это довольно confident с моей стороны.
...
Понимаете, куда я клоню? Это — баба, которая знает себе место. Оно не обязательно на кухне. Это женщина, которая не устраивает истерики «аааа, ты не подарил мне цветы, ты меня совсем не любишь», потому что она уверена и в себе и в партнере. Все эти милые романтичные «подтверждения» любви, конечно, всем приятны, но у confident woman не рушится мир, если она их не получает. Потому что она confident!
...
При этом эта уверенность распространяется и наружу, то есть «confident woman» и «self-confident woman» — это разные вещи. Женщина может быть уверена в своем партнере, жизни, женщина может быть уверена в своем теле, в конце концов (очень помогает в сексе!).
...
И вы знаете, что? Правильно! Я таких женщин вокруг не наблюдаю.
...
(Я женат, а жена запрещает мне наблюдать других женщин!)
...
Мораль, как обычно, «все дураки». Вернее, «каждый получает то, что заслуживает».
(еще 35 слов)