язык
46 заметок
терапия
Сейчас этот блог в основном про психотерапию.
как правильно
Слушайте меня, я вас научу правильно жить.
психология
Буржуазная лже-наука, пытающаяся выявить закономерности в людях.
практика
Случаи и выводы из психотерапевтической практики.
кино
Фильмы и сериалы.
книги
Это как кино, но только на бумаге.
nutshells
«В двух словах», обо всем.
дорогой дневник
Записи из жизни (скорее всего, не интересные).
беллетристика
Мои литературные произведения и идеи.
духовный рост
Когда физический рост кончается, начинается этот.
дивинация
Как предсказывать будущее.
половой вопрос
Про секс и сексуальность.
заяижопа
Творческий дуэт с моей женой.
магия
«Магическое — другое название психического».
Карл Юнг
игровой дизайн
Раньше я делал игры.
игры
Компьютерные игры.
язык
Слова там всякие.
людишки
Уменьшительно-ласкательно и с любовью.
культ личности
Про великих людей (то есть, в основном про меня).
hwyd
Уникальная Система Прививания Привычек.
буклет
я
идеи
блоги
spectator.ru
дети
wow
вебдев
музыка
контент
программирование
религия
дейтинг
диалоги
яндекс
кулинария
coub
fitness
символы
йога
шаманизм
tiny
ребенок

Sneaky great artists

8 лет назад в категориях язык культ личности

Good artists copy, great artists steal.
Pablo Picasso

Я пока не встречал ни одного человека, который правильно понимал бы высказывание якобы Пикассо «Хорошие художники копируют, но великие — воруют» (он его тоже украл, всё ок!).

«Правильно» — это, конечно, «так же, как я».

В основном эту цитату используют для оправдания копирования, клонирования и, конечно, воровства.

«Я украл, следовательно, я великий артист!». К сожалению, оно работает не так.

Граница между великими и хорошими (то есть, на самом-то деле, между «хорошими» и «плохими») проходит там, где находится разница между словами «copy» и «steal».

А разница это проста для понимания: акт копирования подразумевает, что у владельца остается то, с чего вы сняли копию, и ваша копия — это, простите за тавтологию, «бледная копия». Во время же воровства вы присваиваете себе что-то «чужое», и пострадавший остается «ни с чем».

Понимаете, к чему я клоню? Если вы сейчас захотите сделать «клон инстаграма», или «инстаграм с видео», то это будет клон инстаграма, и всё. Самому инстаграму от ваших потуг ни холодно, ни жарко. Он вас даже не заметит!

Однако же, если вы и есть инстаграм, то мировая эпоха делится четко на «приложения про шаринг фоток до инстраграма» и «клоны инстаграма».

Были ли до инстаграма приложения, в который можно делиться фотками и лайкать их? Конечно, были. Помним ли мы их имена? Конечно, нет.

Это и есть то самое «воровство». Инстаграм всё украл у тех, кто был до него!

Опять-таки, повторюсь еще раз, «великие художники воруют» не работает в обратную сторону, то есть логика «я украл, следовательно, я велик» порочна.

Великие художники «просто» делают так, что все, кто был до них, выглядят жалкими подражателями, даже несмотря на то, что хронологически подражатели были раньше.

(Люди вообще плохо воспринимают хронологию, поэтому им можно задавать вопросы, в духе «Моцарт едет в ваш город, вы пойдете на концерт?» и выкладывать на ютуб).

Никакого отношения к морали («воровать — это хорошо») данное высказывание не имеет, ничего не оправдывает и не разрешает.

Оно просто описывает свойство великих художников. Чтобы «своровать», надо понимать, где у «вещи» начало и конец, откуда растут корни, и как она развивается, нужно понять ее целиком, проникнуть в нее и поглотить ее так, чтобы она стала твоей. Понять ее больше, чем сам автор.

Вот тогда да, выйдет «воровство». Но это не специально. «Так уж получилось».

Великих художников, к слову, в этой жизни мне попадалось примерно на четверть человека в сумме. (Воров — гораздо больше).

0

πάθος

8 лет назад в категории язык

Слова «пафос» и «pathetic» — однокоренные.

«Это всё объясняет».

0

Можно Гога

9 лет назад в категориях looters язык

Игроки выкрутились — после того, как им дали эгрегора, они неделю подумали и начали называть его «Гришей».

Следующий удар: вместо «алхимии» будет все-таки «фетишизм».

0

Женатики осуждае

10 лет назад в категориях половой вопрос язык дейтинг

Есть очень мало причин бить женщину. Не готовый вовремя ужин, недоделанный минет, носки с дырками — все это решается экономическими санкциями, но никак не битьем.

Но есть и такое, за что «хочется взять и уебать».

Например, за слово «женатик», которое используют дамы с сайтов знакомств, ищущие единственного и неповторимого мужа.

Какое-то время у меня это просто не укладывалось в голове: чужие мужья, значит, именуются презренным словом «женатик», а свой — которого к тому же нет и, видимо, никогда не будет — как минимум Второй Половинкой или как-нибудь еще более пафосно.

Что это? «Зелен виноград»?

Священен ли институт брака? Почему наименование женатого мужчины так зависит от контекста? Может, «женатики» — это те, кто изменяют? Ну есть же хорошие слова, типа «изменщик», «кабель», «всемужикикозел».

Некоторое время я ломал над этим голову, потом вспомнил, что глагол брачевания в русском языке шовинистически двухгендерный: «жениться» и «выходить замуж», как и все с этим связанное, поэтому слово «женатик» — «бабское», так как указывает на жену-как-на-признак, игнорируя при этом мужское начало.

Получается, что слово «женатик» — это что-то из разряда «все хорошие мужики заняты», плевок в мифическую «соперницу».

Очевидно, что своего мужа называть «женатиком» никто не будет, это же выходит натуральное ссаньё против ветра, «жена моего мужа — дура».

Своего мужа будут называть подобным словом, но с корнем другого рода, то есть «муж» вместо «жен».

Легко догадаться, что это слово — «муженёк».

На этом месте у меня в голове все сложилось, образ бабы, которая одновременно использует слова «женатик» и «муженек», сразу «всё объяснил».

Женатики! Находясь на сайтах знакомств, не ебите таких женщин даже «в шутку», они не должны размножаться, пусть даже с вероятностью порванного презерватива.

0
«Таро как инструмент самопознания», курс от создателя spectator.ru

Retrograde

Из всех листалок вперед-назад по страницам, в которых всегда путаешься, где вперед-назад (и даже раньше-позже), на днях видел самую понятную, в которой ни разу не запутался. Там было написано «retrograde» и «anterograde». Доктор, что я делаю не так?.

Reinvented

Reinvented в английском языке — хорошее слово. В русском что-то изобретать заново — очень плохо, ибо есть Велосипед. В этом плане переводчики сайта про молоко неправы: «Remember The Milk заново изобрел Список Дел» Ну в крайнем случае — «заново открыл». И то — не то..

Сусхи

Коктебель

Коктебель — охуенное название.

В нем одновременно слышатся и cock, и ебель, и able, и тебе.

There, I Fixed It For You

Ну-ка, примерь шапочку!

Лайк

Ебаная снегурочка

Я, кстати, играю в русский ВоВ. Колюсь и плачу. Коллеги просто в русский ВоВ играют. Вот и мне приходится. Проблема, которую я, собственно, и предсказывал — отрыв от контекста. Перевод относительно литературно правильный, но совершенно ни в красную армию, ни куда — переводчики не играли в ВоВ (достаточно), соотвественно, даже малюсенькая ошибка ставит все с ног на голову. (еще 512 слова)

Какие интересные слова

...знает Word.

Двурушник, мана и спел (краткая форма от «спелый», конечно же).