Happiness in geekery
Словари — это прекрасно. Человек, который не пользуется словарями — дурак.Отдельный, огромный дурак — тот, кто не пользуется словарями и упорно утверждает «а я так вижу» («я так понимаю»). Есть люди, которые считают, что латентный — это «немножко», и ничего с этим поделать нельзя.
Другое заблуждение — в том, что словари создают умники, которые «знают, как надо», а на самом деле всё не так, «народ говорит по-другому».
Все как раз наоборот — умники кодифицируют в словарях то, как говорит народ. Наглядный пример — «кофе», ставшее мужским родом уже и «официально». Дело даже не в том, что «неграмотность победила» — нет, победил узус, и это нормально.
Поэтому «в 18 веке слово обозначало то-то» — не аргумент, мало ли что было в 18 веке. Наглядный пример — слово virtual, которое совсем недавно обозначало ровно противоположное.
«А на самом деле люди говорят так», — тоже не аргумент. В словарях норма закрепляется с каким-то отставанием, конечно, но отставание не смертельное.
К вопросу перевода слова «гик» на русский.
Geek — это «...2 : a person often of an intellectual bent who is disliked
3 : an enthusiast or expert especially in a technological field or activity (computer geek)». (Словарь Вебстера).
Geek как абстрактный enthusiast у нас не прижилось («music geek» у нас никто не говорит), у нас geek — это скорей computer geek.
Geek не совсем ругательное слово, сильно умных не любят просто по определению, то есть a person often of an intellectual bent почти всегда is disliked быдлом.
Зато у нас есть суффиксы, в том числе замечательный суффикс «щик/чик»:
Словообразовательная единица, образующая имена существительные, которые являются названиями лиц мужского пола, характеризующихся отношением к тому, что названо мотивирующим словом и определяет их деятельность, характер, ремесло, занятие.
Дальше все понятно: гик — это «компьютерщик» или «интернетчик», или даже «анимешник» в зависимости от контекста.
Опять-таки, geek на самоназвание не тянет, как и «компьютерщик», нормальные «компьютерщики» называют себя более конкретно («разработчик интерфейсов»), поэтому элемент ксенофобского dislike’а ощущается вполне.
Желающие могут использовать слово «маньяк»: «компьютерный маньяк». («Человек, одержимый болезненным односторонним пристрастием, влечением к чему-либо»).