терапия
Сейчас этот блог в основном про психотерапию.
как правильно
Слушайте меня, я вас научу правильно жить.
психология
Буржуазная лже-наука, пытающаяся выявить закономерности в людях.
практика
Случаи и выводы из психотерапевтической практики.
кино
Фильмы и сериалы.
книги
Это как кино, но только на бумаге.
nutshells
«В двух словах», обо всем.
дорогой дневник
Записи из жизни (скорее всего, не интересные).
беллетристика
Мои литературные произведения и идеи.
духовный рост
Когда физический рост кончается, начинается этот.
дивинация
Как предсказывать будущее.
половой вопрос
Про секс и сексуальность.
магия
«Магическое — другое название психического».
Карл Юнг
игровой дизайн
Раньше я делал игры.
игры
Компьютерные игры.
язык
Лингвистические наблюдения.
людишки
Уменьшительно-ласкательно и с любовью.
культ личности
Про великих людей (то есть, в основном про меня).
религия
Опиум для народа
hwyd
Уникальная Система Прививания Привычек.
я
заяижопа
идеи
блоги
spectator.ru
дети
wow
вебдев
музыка
контент
программирование
дейтинг
диалоги
яндекс
кулинария
coub
fitness
символы
йога
шаманизм
tiny
backward2 forward3
 

Гарри Поттер и глобальная деревня

10 лет назад в категории книги

Автор(ша) Гарри Поттера является самым богатым писателем всех времен и народов. Ну или команда авторов — это не важно.

И уровень качества произведения тут вовсе даже не при чем.

Здесь, например, какой-то кинокритик рассуждает, как быстро после выхода очередной книги информация о сюжете появится в интернете. Очень быстро.

Выводов из этого факта автор не делает никаких. Просто констатирует факт.

Выводы, однако, простые — мы наблюдаем то, о чем говорил еще Макклюен, а именно — эффект «глобальной деревни»:

...electronic mass media collapse space and time barriers in human communication, enabling people to interact and live on a global scale.

Если коротко, то электронные масс-медия стирают временные и пространственные границы между людьми, весь мир становится одной большой деревней, где все всё знают, и новости распространяются со скоростью света.

Мысль банальная сейчас, но в 1962 году, еще до появления интернета, это было пророчеством (хотя речь вообще шла про телевидение). Макклюен накаркал.

Связь с супердоходами от Гарри Поттера простая:

Великие авторы прошлого просто упирались в эти естественные «space and time barriers» (пространственные и временные барьеры), еще не снятые прогрессом.

Ну, например... Винни-Пух. (Никто, надеюсь, не будет отрицать крутизну Пуха?).

Winnie-the-Pooh был переведен на русский язык только спустя 32 года после выхода оригинальной книги, «экранизация» началась и вовсе через 40 лет. Алан Милн к тому времени был уже десять лет, как мертв, и денег, естественно, не получал.

В современных условиях Пуха «раскрутили» бы за год, экранизировали бы еще через год, и Милн написал бы не одно продолжение, а штук десять. На волне популярности. И бабки с сиквелов, переводов на другие языки, экранизации и прочий merchandise-ы пошли бы в рекордный срок.

Вся разница — только в этом.

0

Общаться с ребенком. Как?

В детстве обучился скорочтению. Теперь нехудожественную литературу глотаю. А художественную — смакую. Поглотал немного «Общаться с ребенком. Как?», автор — Юлия Борисовна Гиппенрейтер. Книга для общения с детьми сознательного возраста, то есть, скажем, от 4 до 15. Мне еще рано, но моё скорочтение уже не остановить.

Гарри Поттер не умрёт!!!11

Самое замечательное в литературном вкусе — это то, что он у тебя есть. Если написать в блоге «Кто первый скажет, чем кончается Контрапункт“ — убъю!», то это будет такая многоуровневая шутка, что ее даже объяснениями портить не надо. (Чуть более смешной, но и совсем очевидный вариант шутки — «Кто первый скажет, чем кончается Хазарский словарь“ — убью!».

Что же такое постмодернизм?

«Что за постмодернизм такой?», — спрашивают в комментариях. Для тех, кто слышал, но не знает, советую очень хорошую книжку «для чайников»: Вадим Руднев. «Словарь культуры XX века». Интересно написана. Все базовые понятия культуры 20 века потятно разжеваны. Must-read для поднятия общего уровня.

Personal grief

По поводу человека, пишущего как робот — классический пример:
Dear Mrs, Mr, Miss or Mr and Mrs Daneeka:
Words cannot express the deep personal grief I experienced when your husband, son, father or brother was killed, wounded or reported missing in action.

Joseph Heller, Catch-22, 1961.

Джиг-со

Есть во мне любовь к ближнему. Во мне нет любви к недалекому. «Всадники ниоткуда» (и два продолжения) — книги моего детства. Читал раз двадцать, если не больше. Замечательная такая немного «советская» фантастика. Несколько характеров: умник Зернов, лихой Мартин, главный герой (повествователь), который, как обычно — ни туда и не сюда, зато — в каждой бочке, главная опора и поддержка сюжета.

Бойцовский клуб (книга)

Мне в руки, наконец-то попал романа Чака Паланика «Бойцовский клуб» в переводе Кормильцева. Просматривая роман в оригинале, было сразу понятно, что его довольно-таки сложно перевести: он весь написан короткими фразами. Короткими, но не рублеными, а вполне «полноценными», но очень простыми: «Mix the nitro with sawdust, and you have a nice plastic explosive.

После этих слов Бельбо утратил контроль над собой

После этих слов Бельбо утратил контроль над собой. В той степени, в которой он мог утрачивать контроль. Он дал Алье выйти и процедил ему сквозь зубы: — Вынул бы лучше пробку. Лоренца, на излете прощального кокетливо-озорного помахивания ручкой, спросила Бельбо, что он сказал. — Туринское выражение.