Реклама MasterCard
MasterCard’s current advertising campaign follow this pattern:tangible item/service: price,
tangible item/service: price,
tangible item/service: price,
intangible item/concept: priceless.There are some things money can’t buy. For everything else, there’s MasterCard.
В переводе на русский — реклама Мастеркарда следует схеме «Шампанское — 3 рубля, водка — 2 рубля, лимон — 1 рубль, секс на первом свидании — бесценен».
В русской рекламе, которую я видел по «ящику», вместо цены все время говорят «кредит по карте „Мастеркард“». Думаю, не нужно даже объяснять, как это убивает всю идею.
Слово «кредит» для многих в России является синонимом слова «наебалово». Я сам несколько раз кривил губы от этой рекламы и «выключался» на слове «кредит», пока до меня не дошло, что это же «классическая» реклама мастеркарда. Просто талантливо «адаптированная».
Мастеркард, хоть и является кредитной карточкой, прежде всего является способом безналичной оплаты. Реклама «плюшевая игрушка — 100 рублей, счастливый ребенок — бесценна» негативных эмоций не вызывает.
Реклама «плюшевая игрушка — кредит по карте „Мастеркард“» вызывает только мысли «бедные люди, опустились, покупают игрушки в кредит. Чего не сделаешь ради счастливого ребенка».