Человек-субстанция
Посмотрел русскую версию игры Sacrifice. На русский там переведены только тексты, а озвучка осталась «родная». И без того игрушка с чувством юмора, а в переводе... Такого до идиотизма наивного перевода я не встречал очень давно. Повеселился от души.Говорят: «I was a man of substance» — переводят «Я был человеком-субстанцией».
И такое — в каждой фразе. «Как вижу — так и перевожу». Каждое предложение — маленький шедевр. Everybody turns against me — Все от меня отвернулись.