язык
51 заметка
терапия
Сейчас этот блог в основном про психотерапию.
как правильно
Слушайте меня, я вас научу правильно жить.
психология
Буржуазная лже-наука, пытающаяся выявить закономерности в людях.
практика
Случаи и выводы из психотерапевтической практики.
кино
Фильмы и сериалы.
книги
Это как кино, но только на бумаге.
nutshells
«В двух словах», обо всем.
дорогой дневник
Записи из жизни (скорее всего, не интересные).
беллетристика
Мои литературные произведения и идеи.
духовный рост
Когда физический рост кончается, начинается этот.
дивинация
Как предсказывать будущее.
половой вопрос
Про секс и сексуальность.
заяижопа
Творческий дуэт с моей женой.
магия
«Магическое — другое название психического».
Карл Юнг
игровой дизайн
Раньше я делал игры.
игры
Компьютерные игры.
язык
Слова там всякие.
людишки
Уменьшительно-ласкательно и с любовью.
культ личности
Про великих людей (то есть, в основном про меня).
hwyd
Уникальная Система Прививания Привычек.
буклет
я
идеи
блоги
spectator.ru
дети
wow
вебдев
музыка
контент
программирование
религия
дейтинг
диалоги
яндекс
кулинария
coub
fitness
символы
йога
шаманизм
tiny
ребенок

Выбор темы для диссертации

10 лет назад в категории язык

Читаю смишной пост вконтакте:

«Как из любой ерунды сделать тему для диссертации.
Показываем на примере пословиц и поговорок:
1. «Бинарный характер высказываний индивидуума, утратившего социальную активность» (Бабушка надвое сказала);...»

Тут же свирипею.

Во-первых, не бинарный, а амбивалентный (бинарный — это «да/нет», а не «то ли да, то ли нет»).

Во-вторых, не «характер высказываний», так как речь идет не о высказываниях вообще, а о минимум одном его факте («сказала» — совершенный глагол, а не «говорит»). Нигде не сказано, что для бабушки такие высказывания характерны, переход на рассмотрение характерностей высказываний тут не обоснован. Пусть будет «высказывание».

В-третьих, не индивидуума, так как нас не интересует «уникальное сочетание врожденных и приобретенных свойств бабушки» — то, что «идивидуум» здесь применено в психологическом смысле, не в биологическом, указывает «утратившего социальную активность».

В-четверых, не «утратившего социальную активность», так как «бабушка» — это не «пенсионерка», а предок женского пола во втором поколении. Бабушкой можно стать и в 30 лет.

То есть — поздравляю! — только слово «высказывание» верное.

Итого, почти правильный вариант — «Амбивалентность высказывания предка женского пола во втором поколении».

Но это если «подстрочный перевод», «слово в слово». Очевидно, что диссертация в таком виде — «ни о чем».

Поэтому вспоминаем значение устойчивого словосочетания «бабушка надвое сказала» (устойчивые словосочетания, как известно, всегда обозначают больше, чем сумма слов, входящих в них) и добавляем подразумевающиеся кусочки смысла, используя «умные слова».

Получаем — «Проблемы принятия решений в условиях амбивалентности экспертной оценки рисков предком женского пола во втором поколении».

(То, что под «бабушкой» имеется ввиду не (твой) предок, а старый, мудрый человек, «гадалка», мы смягчили словом «экспертный», но про предка все равно оставили, наверняка это чья-то бабушка, помимо прочего!).

Мораль? Ну, помимо «люди не умеют разговаривать»?

Не умеешь интеллектуально шутить — не позорься.

0

Вся правда о НЛП

10 лет назад в категориях язык магия

Берем, значит, «Нейро-лингвистическое программирование». Переводим на русский: нервно-речевой способ сделать так, чтобы «было, как ты скажешь», то есть чтобы выполнялся твой алгоритм.

Это такой способ с помощью одного только языка (да, «куннилингус» — однокоренное слово) сделать так, чтобы все в мозгу произошло так, как ты хочешь.

Берем бессмертную цитату Юнга «магическое — это другое название для психического», понимаем, что «сделать так, чтобы все в мозгу произошло так, как ты хочешь» называется словом «магия».

Таким образом, НЛП — это заговорная (сиречь лингвистическая) магия.

А заговорной магии уже много веков, не то, что этой новомодной ереси НЛП.

Так-то!

Вообще, конечно, если русский мужчина занимается «изотерикой», то он почти всегда обязательно 100% фрик. Быть приличным светским человеком и при этом эзотериком — это только всякие европейцы могут.

У русских же мужчин запрет на все это мракобесие настолько силен, что им надо сначала натурально ебануться, а потом начать этим заниматься, иначе общественные установки не пускают.

Понятно, что после этого в русской православной изотерике одни ебанутые!

Даже про меня написали на lurkmore, что я «свихнулся на атсрале». Я понимаю, что это гротеск, но «ход мыслей мне понятен».

Да, кстати, zmeyevich.ru — это не курс Таро, а «курс реабилитации людей с техническим образованием», сформулировалось сегодня.

0

But what did the Dormouse say?

10 лет назад в категории язык

Не в целях пропаганды и разжигания, а как иллюстрация к магии и к прочему НЛП, а так же всякой прочей лингвистики.

Трава рода cannabis (лат.) использовалась как для приема вовнутрь так и для рукоделия где-то примерно 20-50 веков. И было так буквально «до вчерашнего дня», если верить википедии, то «Конопля являлась одной из основных сельскохозяйственных культур СССР. Такой её статус был подтверждён помещением листьев конопли вместе с колосьями пшеницы и соцветиями подсолнечника в центр снопа внутри главного фонтана страны — «Дружба народов» на ВДНХ. Фонтан был возведён в 1954 г».

Но внезапно, в 1930-ых годах по разным причинам — одна из вероятных, например, заговор производителей нефти, как так из травы рода cannabis получалось отличное биотопливо (почти как из фотографов) — каменщики решили ее запретить.

Просто так это не сделаешь, так как почти все фермеры знают, что конопля — полезная культура. По-буржуйскому она называлась «hemp», то есть, собственно, «конопля».

Ну, типа, это как морковку запретить. Хотя где-то же запретили петрушку, да? Но это где-то у нас, у нас вообще все запретить можно.

(Я тут недавно пошутил, что холотроп не запретили потому, что дышать не запретишь — так вот, они могут).

Но у гниющих пидороамериканцев просто так не запретишь, начнутся, понимаешь, трения! Поэтому один умный человек совершает вербальную магию — берет жаргонное слово красножо... простите, мексико-американцев, которое обозначает то же самое, но является а) новым для бело-американцев, б) заметно не-американским (очень похоже на Juan, популярное имя этих самых вот), от него прямо воняет нелегальными эмигрантами.

Это слово, конечно же, «марихуана». До 30-ых годов прошлого века его никто просто не знал вообще.

И начинается усиленный пиар этого бренда в духе «мексиканцы обкололись в жопу марихуаной и устроили массовые перестрелки». Нет, натурально, это 30-ые годы, поэтому расизм прокатывал «на ура». В духе — дословно — «два negros продержали 14-летнюю девочку два дня под коноплей, когда ее спасли, обнаружилось, что у нее сифилис!». Negros — это то самое слово, которое уже нельзя, но тогда еще было можно.

Марихуану в результате запретили, а фермеры, когда узнали, что это простая конопля, которую они всю жизнь выращивали не для этого (ну может заодно и для этого, чуть-чуть) очень сильно удивились, «но было поздно».

Потом запретили и у нас, «за компанию». Это было тогда, когда мы с этими пиндосами еще дружили и не хотели вернуть назад Аляску.

Вывода из этой истории два:

1. «Если что-то так, как оно есть, то это не значит, что так было всегда». Эта трава запрещена всего-то меньше века (с СССР и вовсе пол-века), в масштабах того, сколько она известна и используется — это процента 2 всего времени. Тем не менее, полное ощущение, что «так было всегда».

2. Если что-то переобозвать другим словом, оно автоматически становится абсолютно новым предметом! Если это переобозвать чужим словом — так вообще ненависть! (В этом плане, кстати, понятна история с «бандеровцами» — для украинцев это свое-родное понятие, поэтому они могут гордо говорить «мы — бандеровцы», для русских это чужое, поэтому они в «мы — бандеровцы» не видят вообще никакой иронии).

3. Наркотики — это плохо, занимайтесь йогой.

0

Кредо

10 лет назад в категориях язык религия

К вопросу о вере, кстати. Я верю, но я не верующий.

Я верю в том же значении, в котором римляне говорили «credo» (что переводится — удивительно! — «Я верю»).

В жизни, как и в математике, нужен стартовый набор аксиом: например, в свободу воли можно только верить, знать про нее нельзя (эмпирически доказать ее наличие или отсутствие невозможно).

«Верующий» человек в таком случае — если это его основное свойство — занимается тем, что плодит себе аксиомы, а доказывать ничего не хочет.

А думающий человек старается проверить каждую аксиому — уж не гипотеза ли она?

(С Богом можно выкрутиться: верить в то, что его существование недоказуемо).

0
«Таро как инструмент самопознания», курс от создателя spectator.ru

All You Need

Забавно, что от слова «любовь» можно образовать столько негативных слов: «влюбчивый», «любвеобильный», «любовница», «прелюбодеяние»..

Sneaky great artists

Good artists copy, great artists steal.
Pablo Picasso Я пока не встречал ни одного человека, который правильно понимал бы высказывание якобы Пикассо «Хорошие художники копируют, но великие — воруют» (он его тоже украл, всё ок!). «Правильно» — это, конечно, «так же, как я». В основном эту цитату используют для оправдания копирования, клонирования и, конечно, воровства. (еще 423 слова)

πάθος

Слова «пафос» и «pathetic» — однокоренные.

«Это всё объясняет».

Можно Гога

Игроки выкрутились — после того, как им дали эгрегора, они неделю подумали и начали называть его «Гришей». Следующий удар: вместо «алхимии» будет все-таки «фетишизм».. (еще 31 слово)

Женатики осуждае

Есть очень мало причин бить женщину. Не готовый вовремя ужин, недоделанный минет, носки с дырками — все это решается экономическими санкциями, но никак не битьем. Но есть и такое, за что «хочется взять и уебать». Например, за слово «женатик», которое используют дамы с сайтов знакомств, ищущие единственного и неповторимого мужа. (еще 306 слов)

Retrograde

Из всех листалок вперед-назад по страницам, в которых всегда путаешься, где вперед-назад (и даже раньше-позже), на днях видел самую понятную, в которой ни разу не запутался. Там было написано «retrograde» и «anterograde». Доктор, что я делаю не так?.

Reinvented

Reinvented в английском языке — хорошее слово. В русском что-то изобретать заново — очень плохо, ибо есть Велосипед. В этом плане переводчики сайта про молоко неправы: «Remember The Milk заново изобрел Список Дел» Ну в крайнем случае — «заново открыл». И то — не то..

Сусхи