Термины
...после прочтения документа (для внутреннего пользования) выяснилось, что MS Word не понимает следующие слова из лексикона нашей контент-группы:
- директ-маркетинг;
- визуал;
- спиздить;
- заебись;
- пиздато.
Пишу текст про teambuilding
Пишу текст про teambuilding. Фраза такая: «Мы регулярно проводим мероприятия, сплачивающие команду». Для усиления эффекта вместо слова «сплотить» пробую использовать слово «спаять».
Через пять секунд до меня доходит...
Пять минут назад
Пять минут назад, во время работы:
Мысию по древу
В самом начале «Слова о полку Игореве» можно прочесть: «Боян бо вещий, аще кому хотяше песнь творити, то растекашеся мысию по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы». Не сразу понятно, какой «мысию» растекался по древу Боян.
Слово это стоит в одном ряду с серым волком и сизым орлом и означает всем известного зверька — белку, по старорусски — мышь (винительный падеж — мысию). То есть, Боян, обратившись белкой, взбегал по деревьям, перекинувшись серым волком, скакал по земле, сизым орлом ширял под облаками. Удивительно богатый образ! Печально, что в большинстве переводов, в том числе в знаменитом переводе академика Лихачёва, малопонятное слово переведено как «мысль», так что Боян начал «растекаться мыслию по древу». Народ, чуткий ко всякой неестественности, превратил неловко переведённую фразу в насмешливую идиому. «Растекаться мыслию по древу» значит бесплодно умствовать, долго рассуждать на отвлечённые темы, там где достаточно встать и, не мудрствуя лукаво, начать действовать.